
สรุปข่าว
วันนี้ (16 ก.พ.65) นางสาวรัชดา ธนาดิเรก รองโฆษกประจำสำนักนายกรัฐมนตรี ชี้แจงเรื่องที่ครม.รับทราบการปรับปรุงแก้ไขการเรียกชื่อทัพศัพท์ของชื่อเมืองหลวง ในหลายประเทศตามที่ราชบัณฑิตยสภาเสนอ
สำหรับประเทศไทย เป็นการปรับเพียงเครื่องหมายเพียงเล็กน้อย จากเดิมที่ราชบัณฑิตฯกำหนดไว้ เรื่องการทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่คำว่า Bangkok จะอยู่หลังเครื่องหมาย อัฒภาค "Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok กทม." เป็น "Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok) กทม." โดยเก็บชื่อเดิมไว้ในวงเล็บ ทั้งนี้เพื่อใช้เป็นมาตรฐานของทางราชการ เท่านั้นเอง
ทั้งนี้ ก่อนหน้านี้ สำนักงานราชบัณฑิตยสภาโดยคณะกรรมการจัดทำพจนานุกรมชื่อภูมิศาสตร์สากลได้ปรับปรุงแก้ไขการกำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง ให้ถูกต้องและชัดเจน โดยมีผู้เชี่ยวชาญเฉพาะสาขาวิชาจากกระทรวงการต่างประเทศร่วมพิจารณาด้วย
เพื่อให้ส่วนราชการนำการกำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครองและเมืองหลวงดังกล่าวไปใช้ให้เป็นมาตรฐานเดียวกันและสอดคล้องกับสภาพการณ์ปัจจุบัน
โดยหลังจากคณะรัฐมนตรีมีมติเห็นชอบในหลักการร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง แล้ว จะอยู่ในขั้นตอนของคณะกรรมการตรวจสอบร่างกฎหมายและร่างอนุบัญญัติที่เสนอคณะรัฐมนตรีตรวจพิจารณา ประกอบกับข้อสังเกตของกระทรวงการต่างประเทศ ก่อนดำเนินการต่อไป
อย่างไรก็ตาม สำนักงานราชบัณฑิตยสภา ย้ำว่า "กรุงเทพมหานคร" ใช้ได้ทั้ง "Krung Thep Maha Nakhon" และ "Bangkok"


ภาพจาก แฟ้มภาพ AFP
- หวั่นท่วมซ้ำ! กทม. เร่งประสานกรมทางหลวง เคลียร์ดินคูน้ำริม ถ.วิภาวดีฯ หลังฝนตกหนักระบายช้า
- เคลียร์จบ! กทม.ประกาศสิ้นสุดสาธารณภัย “ตึกถล่ม สตง.”
- ปภ.ทดสอบระบบเตือนภัย ใน 5 จังหวัด เสียงจะดัง 8 วินาที ไม่ต้องตกใจ แค่ทดสอบระบบ
- น้ำท่วมกรุงเทพฯซ้ำซาก กทม.เร่งแผนรับมือ เฝ้าระวัง 24 ชม.
- ผู้ว่า.กทม แถลงผลงาน ก้าวสู่ปีที่ 4 มุ่งสู่เมืองแห่งโอกาส-ความหวัง
- กทม. พาสื่อ สำรวจ ซากตึก สตง. พังถล่ม ระบุ บันไดหนีไฟจุดพบร่างมากที่สุด
- กทม.จ้ายหนี้ BTS รวมแล้วกว่า 37,000 ลบ. ยืนยันพร้อมเคลียร์ส่วนที่เหลือ
ที่มาข้อมูล : -
TNNThailand